Maravilhosa. Como se tudo estivesse como deveria ser.
Izgleda da sve ide kako treba.
Parece que está indo muito bem.
Pristao sam ali... treba biti napravljeno kako treba.
Então eu aceitei, mas... Tem que ser feito corretamente.
Nije mu išlo kako treba, zar ne?
Não deu muito certo, não é?
Diskvalifikacijom Hanta, nakon njegove pobede u Španiji, njegova trka ovde nije krenula kako treba.
Em virtude da desclassificação de Hunt na Espanha, o seu campeonato não vai muito bem.
Sigurna sam da æe sve biti kako treba.
E tenho certeza que tudo ficará bem.
Sve je kako treba da bude.
Bom dia. - Tudo é como deve ser.
Na koji broj da te pozovem, pa da se dogovorimo kako treba?
Sim. - Tem um número para eu ligar? - Tenho.
Imam priliku da nešto izvedem kako treba.
Tenho a oportunidade de fazer algo certo.
Znam da ništa nije kako treba, ali mi jesmo.
Eu sei que o resto não está, mas nós estamos bem.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
E para contá-la direito, temos quer ir... para antes de eu apertar meu traseiro neste colante.
Ovog puta je "Mali" Toni to uèinio kako treba.
Dessa vez, o Pequeno Tony fez certo.
Da li sve ide kako treba tamo gore?
Está tudo indo bem aí em cima?
Uz ono što se dešava, samo sam želeo da sve bude kako treba.
Queria que a nossa situação estivesse melhor.
Samo želim da sve odradimo kako treba, ali jako sam sreæan.
Queria fazer tudo direito, mas estou muito feliz.
Znam da æe sve biti kako treba da bude.
Sei que tudo acontecerá como deve.
Imaju zastarele ideje o tome kako treba da živim svoj život, pogotovo majka.
Eles têm uma ideia antiquada sobre como devo viver. Especialmente a minha mãe.
Čula sam s vremena na vreme kako neki ljudi mrmljaju o tome kako treba voleti svoje telo, pa sam naučila kako da to radim.
Eu escutei pessoas murmurando de tempos em tempos que eu deveria amar meu corpo, então eu aprendi como fazer isso.
Takođe biste znali, manje-više, da ako biste se vratili 200 godina unazad i pitali državnika jednako sjajne frizure: (Smeh) "Tom, kako treba da kažem?"
E vocês também sabem, talvez, que se voltassem no tempo 200 anos e perguntassem a esse estadista também de cabelo fabuloso, (Risos) "Tom, o que devo falar?"
Ili rešimo da ćemo sprečiti demenciju i ona nam se nikad neće desiti jer ćemo sve uraditi kako treba i ona nas neće uzeti pod svoje.
Ou, nós decidimos que iremos prevenir a demência, e nunca acontecerá com a gente porque iremos fazer tudo certo e ela não nos pegará.
Prava depresija je tugovanje kada se sve u vašem životu odvija kako treba.
Depressão de verdade é estar triste quando tudo em sua vida está dando certo.
Kako treba da izgleda lepa žena?
Como uma mulher bonita tem que parecer?
Marisa, njen otac je umro na njenim rukama, mislim da bi bila prilično srećna ako bi američke korporacije počele svoje osoblje da hrane kako treba.
Marissa, o pai dela morreu em suas mãos, creio que ela ficaria muito feliz se as corporações americanas pudessem começar a alimentar seus funcionários adequadamente.
Razlog zbog kog sam se osećao loše, jeste taj da, sa svim ovim mogućnostima, moja očekivanja o tome kako treba da izgleda par farmerica su porasla.
A razão por que eu me senti pior é que, com todas aquelas opções, as minhas expectativas sobre o que é uma boa calça jeans subiram.
2.0199401378632s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?